The 1954 American film On the Waterfront helped make actor Marlon Brando a star.
Brando played the main character, a dockworker named Terry Malloy. In the film, Malloy meets face-to-face with a gangster at a seaport. The two men fight in front of many dockworkers. The fight is terrible, and it lasts a long time.
1954년에 개봉한 미국 영화 <워터프론트(On the Waterfront/부두에서)>로 배우 말론 브란도Marlon Brano는 일약 스타덤에 오릅니다. 말론 브란도는 이 영화에서 테리 말로이Terry Malloy라는 항만근로자(dockworker) 역을 주연(main character)으로 맡습니다. 말로이는 항구(seaport)에서 폭력배(gangster)와 일대일에서 정면으로(face-to-face) 마주칩니다. 두 남자는 수많은 항만근로자 앞에서 결투를 합니다. 그 결투는 매우 치열하고 장 시간에 걸쳐서 벌어집니다.
*자세한 영화정보를 보려면 클릭하세요.
You may not realize it, but describing this fight scene can teach you a lot about the structure of the English language.
In fact, telling about this fight scene can show you how to use adverbial prepositional phrases. Do not be frightened. This report will be much less painful than the hard punches thrown by Marlon Brando's character!
여러분은 눈치재지 못했을 테지만, 이 결투 장면을 묘사하는 것에는 영어의 문장구조에 대해 많을 것을 가르쳐줍니다. 사실 이 결투 장면에 대해 말하는 것은 여러분에게 '부사에 상당하는 전치사구(advervial prepositional phrases)'을 어떻게 사용하는 보여줄 수 있습니다. 이 리포트는 말론 브란도가 맡은 주인공이 뿌린 강력한 펀치들보다 훨씬 덜 고통스럽지 않을 것입니다.
What are adverbials?
Adverbials are words or terms that give information about time, place, reason or the way something is done. They answer questions like How often? Where? Why? When? They are traditionally defined as modifiers of verbs.
Adverbials take several shapes – adverbs,* verb phrases, and subordinate clauses, for example.
Today, we begin our report on adverbials with one of the most common adverbial structures: the prepositional phrase.**
부사상당어구(adverbials?)란 무엇인가?
부사상당어구(adverbials?)는 시간(time)과 장소(place), 무엇인가가 행해지는 이유(reason)이나 방식(way)에 대한 정보를 제공하는 단어들이나 용어들을 말합니다. 부사상당어구는 얼마나 자주(how often), 어디서(where), 왜(why), 언제(when)과 같은 질문들에 대해 대답을 합니다. 부사상당어구는 전통적으로 동사(verbs)를 꾸며주는(수식하는) 문장요소로서 정의됩니다. 부사상당어구에는 여러 가지 형태가 있습니다. 가령, 부사(adverbs), 동사구(verb phrases), 종속절(subordinate clauses)이 그에 해당합니다. 오늘 우리는 부사상당어구 중에서 가장 많이 쓰는 부사상당어구를 다루고자 합니다. 바로 전치사구(prepositional phrase)입니다.
Adverbials
Adverbials are important because they can change or amend almost any of the basic sentence patterns in English. In other Everyday Grammar stories, we explored five common sentence patterns that form the basic structure of many sentences in English.
You can read about these patterns on our website.
Adverbials are one of the reasons that sentences are longer than the basic sentence structures. Adverbials add more information to a sentence.
One of the most useful ways to include more information is to add a prepositional phrase.
부사상당어구(Adverbials)
'부사상당어구(Adverbials)'는 중요합니다. 부사상당어구는 영어에서 거의 모든 기본 문장 패턴들을 바꾸거나 수정할 수 있기 때문이죠. 다른 Everyday Grammar 스토리들에서 우리는 영어에서 많은 문장의 기본 구조를 형성하는 5가지 일반적인 영어 문장 패턴들을 자세히 살펴보았습니다. 우리의 웹사이트에서 기본 문장 패턴들을 찾아보실 수 있습니다. 부사상당어구는 기본 문장 구조보다 문장을 더 길게 해줄 수 있는 이유 중의 하나입니다. 부사상당어구는 한 문장에 더 많은 정보를 더해줍니다. 더 많은 정보를 더해주는 가장 유용한 방법 중의 하나는 '전치사구(prepositional pharase)'를 추가하는 것입니다.
The Prepositional Phrase
A prepositional phrase is a group of words that begins with a preposition and ends in a noun, pronoun, or noun phrase. Prepositional phrases generally have two parts: the preposition and the object of the preposition.
전치사구(prepositional phrase)
전치사구(prepositional phrase)는 전치사(prepostion)을 시작하고 명사(noun)와 대명사(pronoun) 또는 명사구(noun phrase)로 끝나는 단어들의 집합을 말합니다. 전치사구는 일반적으로 두 부분으로 되어 있습니다. 전치사(preposition)과 전치사의 목적어(object)입니다.
Learning and understanding prepositions is important. Of the 20 most commonly used words in English, eight are prepositions.
The object of the preposition is often a noun phrase – a group of words that acts like a noun in a sentence.
Do not worry - all of this sounds much more complex than it actually is!
Think back to the movie from the beginning of the story, On the Waterfront.
On is a preposition. The Waterfront is the object of the preposition.
전치사(preposition)을 배우고 이해하는 것은 중요합니다. 가장 많이 쓰이는 영어 단어 20 개에서 8개가 전치사이기 때문이죠. 전치사의 목적어(object of the preposition)은 보통 명사구(noun phrase)입니다. 명사구는 문장에서 명사(noun)의 역할을 하는 단어들의 집합을 말합니다.
걱정할 것 없습니다. 이 모든 것이 그것이 실제로 있는 것보다 훨씬 복잡하게 들리 거든요!
이 글의 포문을 열었던 <워터프론트(On the Waterfront/부두에서)> 영화 이야기로 다시 돌아가서 생각해 볼게요.
영화 제목에서 'On'이 전치사(preposition)입니다. 'The Waterfront)는 전치사의 목적어(object of the preposition)이죠.
The name of the film, On the Waterfront, is an example of a prepositional phrase.
영화 제목인 'On the Waterfront'는 전치사구(prepositional phrase)를 제대로 설명해주는 예라 할 수 있습니다.
Putting together prepositional phrases
English often puts together groups of prepositional phrases to make sentences longer.
Now consider this sentence that tells about the fight scene in On the Waterfront:
Terry Malloy fought.
Do you remember how we told you that adverbials give information about place, time, or reason? If you wanted to describe the fight scene from the movie, you could add a prepositional phrase to tell where Terry Malloy fought.
Terry Malloy fought (where?) on the Waterfront.
전치사구 조합하기(Putting together prepositional phrases)
영어는 종종 문장을 더 길게 하기 위해 전치사구들을 여러 개 붙이곤 합니다. 그럼, <On the Waterfront>의 결투 장면을 설명하는 다음 문장으로 설명하겠습니다.
Terry Malloy fought.
테리 말로이가 싸웠다.
여러분은 부사상당어구가 장소와 시간, 이유에 대한 정보를 제공한다고 우리가 어떻게 설명했는지 기억하시죠? 여러분이 이 영화의 결투 장면을 묘사하고자 한다면, 여러분은 'Terry Malloy fought.'라는 문장에 전치사구 하나를 추가하면 됩니다.
Terry Malloy fought+어디서(where)? on the Waterfront.
테리말로이가 부두에서 싸웠다.
You can add a second prepositional phrase to tell about how long he fought.
Terry Malloy fought (where?) on the Waterfront (how long?) for three hours.
여기에 얼마나 오래 싸웠는지 설명하는 두번째 전치사구(prepositional phrase )를 붙여봅시다.
Terry Malloy fought+어디서(where?) on the Waterfront +얼마나 오래(how long?) for three hours.
테리 말로이는 부두에서 세 시간 동안 싸웠다.
Then, you could add another prepositional phrase if you wanted to tell about when he fought.
Terry Malloy fought (where?) on the Waterfront (how long?) for three hours (when?) on Saturday.
Now, you do not want to include too many prepositional phrases in a sentence. That might confuse, or lose, your reader.
However, you can still see that you can build a long sentence from a simple starting point such as "Terry Malloy fought".
언제 싸웠는지 설명하고 싶다면 전치사구(prepositional phrase)를 하나 더 붙이면 됩니다.
Terry Malloy fought+어디서(where?) on the Waterfront +얼마나 오래(how long?) for three hours+언제(when?) on Saturday.
토요일 날 테리 말로이는 부두에서 세 시간 동안 싸웠다.
You can move adverbial prepositional phrases
Adverbial prepositional phrases are fun because you can move them to different places in the sentence. Moving adverbial phrases lets you emphasize or highlight different words in the sentence.
There is one general rule you should remember: You can move time phrases easier than other kinds of prepositional phrases.
This idea is not as complex as you might think.
Consider our example:
Terry Malloy fought on the Waterfront for three hours on Saturday.
You can move the phrases to say this:
For three hours on Saturday Terry Malloy fought on the Waterfront.
전치사 부사상당어구의 위치를 옮길 수 있습니다.
전치사부사상당어구(Adverbial prepositional phrases)는 재밌는 녀석입니다. 문장 안에서 위치를 옮겨가며 바꿀 수 있거든요. 전치사부사상당어구를 옮기는 것은 여러분에게 문장에서 다른 단어들을 강조하거나 돋보이게하도록 해줍니다.
여기서 여러분이 기억해야 할 한 가지 기본규칙이 있습니다. 시간에 관련된 전치사 부사상당어구들은 다른 전치사 부사상당어구들보다 쉽게 옮길 수 있습니다.
생각하는 것 만틈 복잡한 개념이 아닙니다.
다음 예문을 보시죠.
Terry Malloy fought on the Waterfront for three hours on Saturday.
테리 말로이는 부두에서 세 시간 동안 토요일에 싸웠다.
다음 예문처럼 시간에 관련된 전치사 부사상당어구들을 옮길 수 있습니다.
For three hours on Saturday Terry Malloy fought on the Waterfront.
토요일에 세 시간 동안 테리 말로이는 부두에서 싸웠다.
You see that the phrases have moved, but the sentence has all of the same words -- and it still has the same meaning!
Or you could say this:
On Saturday Terry Malloy fought on the Waterfront for three hours.
In these two examples, the phrases that tell about time are in the front of the sentence.
English speakers usually do not put the ‘location’ or ‘place’ adverbial phrase at the beginning of the sentence. You might read a sentence like this, but it is not as common: On the Waterfront Terry Malloy fought for three hours on Saturday.
여러분은 시간에 관련된 전치사 부사상당어구들이 앞으로 자리를 옮긴 것이 보이죠? 하지만 이 문장에서 단어들은 바뀌지 않고 그대로 있습니다. 그리고 의미도 전혀 바뀌지 않았죠!
다음처럼 다시 바꿀 수 있습니다.
On Saturday Terry Malloy fought on the Waterfront for three hours.
토요일에 테리 말로이는 부두에서 세 시간 동안 싸웠다.
위 두개의 예문에서 시간에 관련된 전치사 부사상당어구들은 문장의 앞쪽에 있습니다.
영어 화자들은 보통 '위치'나 '장소'를 나타내는 전치사 부사상당어구들을 문장에 앞에 두지 않습니다. 다음 문장처럼 말할 수 있지만, 일반적으로 이렇게 말하지 않습니다.
On the Waterfront Terry Malloy fought for three hours on Saturday.
부두에서, 테리 말로이는 세 시간 동안 일요일에 싸웠다.
This sentence could be used in poetry or writing. However, it has a more artistic feel to it. In general, English speakers do not speak this way.
이런 문장 형태는 시 같이 문학작품에서 사용할 수 있습니다. 하지만 이 문장은 좀 더 예술적인 느낌이 들긴 합니다. 그래도 영어 화자들은 대개 이런 문장을 사용하지 않는다는 걸 알아두세요.
So, what are the advantages of adverbials?
Recognizing and understanding adverbials will help you with your speaking and writing. You can use adverbials to play up certain words in the sentence – a common strategy in political speeches, for example.
Adverbial prepositional phrases can be difficult, but learning how to recognize and use them will help improve your writing and speaking skills. They will also help you on your next English test, too!
그렇다면, 부사상당어구의 이점은 무엇인가?
부사상당어구를 인식하고 이해하는 것은 여러분에게 여러분이 말할 때나 글을 쓸 때 도움을 줍니다. 여러분은 문장에서 특정한 단어들을 강조하기 위해 부사상당어구를 사용합니다. 정치인의 연설문에서 자주 쓰는 전략이죠.
전치사 부사상당어구들(Adverbial prepositional phrases)을 사용하는 것은 어려운 일일 수 있습니다. 하지만 전치사 부사상당어구들을 인식하고 잘 사용하는 법을 배우면 여러분이 글을 쓰는 말하는 능력을 향상시켜 줄 것입니다. 또한 영어 시험에서 좋은 점수를 받을 수 있겠죠!
*There are several types of adverbials. One common type is the adverb. Adverbs modify verbs; the easiest to recognize are the –ly adverbs, such as suddenly, quietly, or nervously.
You can read more about these types of adverbs here:
부사상당어구(adverbials)는 여러 종류가 있습니다. 가장 일반적인 종류는 부사(adverb)입니다. 부사는 동사(verb)를 수식하는 역할을 하죠. 부사를 가장 쉽게 인식하는 방법은 단어에 접미사'-ly'가 붙어있는지 확인하는 것입니다. 예를 들어, suddenly, quietly, nervously 같은 부사들이 있죠.
부사(adverb)에 관한 자세한 설명을 보려면 다음 글을 읽어보세요.
http://learningenglish.voanews.com/a/beating-problems-with-adverbs-everyday-grammar/2843494.html
**Prepositional phrases can modify verbs or nouns. When they are acting as adverbials, they are modifying a verb.
**전치사구(Prepositional phrases)는 동사(verb) 또는 명사(noun)을 수식할 수 있습니다. 전치사구가 부사상당어구 역할을 하면, 동사를 수식하는 역할을 합니다.
* 'Everyday Grammar:Adventures with Adverbials: Part 1' 원문 바로가기: http://learningenglish.voanews.com/a/adverbial-everday-grammar/3510719.html
<단어 암기장>
'영어창고 > 영어문법' 카테고리의 다른 글
영어의 기본 문장 패턴(주어+be동사+주격보어/부사상당어구) | 토막영어문법 (0) | 2020.03.14 |
---|---|
'가정법'이라는 용어에 갇힌 문법공부 (2) | 2020.03.14 |
부사상당어구와 함께 하는 모험 2(Adventures with Adverbials: Part 2) (0) | 2016.10.20 |
영어 문장의 구조(Sentence Structure) (4) | 2016.09.01 |
4가지 문장의 종류(Learn the Four Sentence Types)-평서문, 의문문, 감탄문, 명령문 (0) | 2016.09.01 |