반응형

번역 2

단편소설 번역 연습도 하고 전자책 출간도 하실 분 상시 모집합니다(영어&일본어).

안녕하세요.전자책 만들고 출판하는 1인출판사 책보요여입니다.​번역출간 프로젝트를 진행하고 있는데요. 번역 공부에 지쳤거나 마냥 데뷔를 기다리시는 분들과 함께 저작권이 만료된 단편소설을 선정하여 번역하고 '단편한입'이라는 시리즈로 전자책을 출간합니다. 저는 번역 학원을 두 군데 다녔고, 공역으로 번역에 참여하기도 했습니다. 그 경험으로 번역문을 함께 평가하고 다듬는데 조금이나마 도움을 드릴 수 있습니다. ​그리고 액수가 얼마든 수익이 나면 6개월 단위로 정산하여 보고하고 번역료를 지급해 드리고 있습니다. 사실 단편소설의 수익은 기대만큼 크지 않습니다. 막연히 번역공부하느라 시간을 보낼 것이 아니라 실제 번역을 한다는 마음으로 참여하는데 의의를 두시면 좋습니다.​다음 책들 정도는 읽으신 분들이면 충분한 자격..

책다락방 2024.08.27

AI로 번역한 웹툰, ‘2022 한국문학번역상’ 수상해 논란

​ 일본인이 인공지능(AI) 번역기를 통해 일본어로 옮긴 한국 웹툰이 국내에서 번역상을 수상한 것으로 알려졌다. ​https://bltly.link/r50bHTA AI로 번역한 웹툰, ‘2022 한국문학번역상’ 수상해 논란 마쓰스에 유키코 “정확한 번역을 위해 ‘파파고’를 사전 대용으로 사용” (사진제공: 셔터스톡) 일본인이 인공지능(AI) 번역기를 통해 일본어로 옮긴 한국 웹툰이 국내에서 번역상을 bltly.link ChatGPT: AI 챗봇 '챗GPT'에 커지는 표절 우려 https://bltly.link/EYpUSCA ​ "피싱 사이트 만들어줘"…해커들에게 악용되는 챗GPT https://bltly.link/9uIdPz0 ​ "챗GPT가 수능 다시 봤더니"...영어 2등급, 수학은 'OO' 소름돋는..

카테고리 없음 2023.02.10
반응형